Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

свивам си

  • 1 свивам

    1. (прегьвам) bend, анат. flex
    свивам пръсти bend o.'s fingers
    свивам юмрук clench o.'s fist
    свивам крака draw/pull in o.'s legs
    свивам на две bend in two; fold in two
    2. (увивам на кълбо, тръба) roll (up); twist
    (знаме, платно на кораб) furl, strike, roll up, take in
    свивам на кълбо roll into a ball
    свивам карта roll up a map
    свивам цигара roll a cigarette
    свивам хартия twist up a piece of paper
    3. (загьвам, опаковам) wrap up
    4. (тръгвам по, възвивам) turn
    свивам надясно turn right/to the right
    свивам по улица turn into/up/down a street
    свивам бързо подир някого wheel after s.o.
    5. (венец, китка) make
    свивам на венец twine into a wreath
    6. (дреха) take in
    (при плетене) cast off, knit two etc. together
    7. (сгърчвам, сбръчквам)
    свивам очи screw up/narrow o.'s eyes
    свивам устни purse o.'s lips
    свивам презрително устни curl up o.'s lips
    свивам вежди knit/pucker o.'s brows
    8. (за вятър, буря) come up, rise
    9. (за болка, скръб) grip
    10. (открадвам) разг. pinch, lift
    свивам си устата hold o.'s tongue, sl. keep o.'s trap/o.'s big mouth shut
    свивам гнездо build a nest прен.), (прен. u) pitch o.'s tent
    свивам знамената прен. beat a retreat
    свивам рамена shrug (o.'s shoulders)
    свивам рамена, вместо да отговоря shrug off a question
    свива студ a cold spell sets in
    свивам си опашката put o.'s tail between o.'s legs прен.), (прен. u) come to heel
    свивам някому сармите вж. сарма
    11. shrink, contract
    (изсъхвам, увяхвам) shrivel up
    свивам се при пране shrink in washing
    плат, който не се свива shrink-proof/pre-shrunk material
    12. (навеждам се, сгушвам се) bend (double), double up, huddle (o.s.)
    (от страх, раболепие) cower, crouch, cringe, quail ( пред before)
    (сгъвам се, като една част влиза в друга) telescope
    свивам се от болка double up with pain, be doubled (up) with pain
    свивам се от студ double up/shiver with cold
    колената ми се свиха my knees doubled up under me
    свивам се под масата cower under the table
    свивам се в ъгъла huddle up in/shrink into the corner
    свили са се в една стая they are all crowded/crammed in one room
    13. (за змия) coil up
    свивам се на кълбо roll o.s. up into a ball
    лицето му се сви от болка his face was screwed up with pain
    лицето му се свиваше конвулсивно his features were working convulsively
    15. (за птица) dart down, dive
    16.(за буря. вятър) come up, (a)rise
    17. прен. (пестя) live frugally, stint o.s.
    (скъперник съм) screw, skin a flint, look twice at every penny
    18. прен. (стеснявам се) be shy
    свива ми се сърцето (от страх и пр.) my heart sinks within me, ( от мъка) my heart bleeds, it wrings my heart ( като to с inf.)
    свивам се в черупката си retire/withdraw/shrink into o.'s shell, shrink into o s.. свила се е змия в кесията ми be a skinflint
    * * *
    свѝвам,
    гл.
    1. ( прегъвам) bend, flex; анат. flex; ( плат) fold; \свивам на две bend in two; fold in two; \свивам пръсти bend o.’s fingers; \свивам юмрук clench o.’s fist;
    2. ( увивам на кълбо, тръба) roll (up); twist; ( знаме, платно на кораб) furl, strike, roll up, take in; \свивам карта roll up a map; \свивам на кълбо roll into a ball; \свивам хартия twist up a piece of paper; \свивам цигара roll a cigarette;
    4. ( тръгвам по, възвивам) turn; \свивам бързо подир някого wheel after s.o.; \свивам надясно turn right/to the right; \свивам по улица turn into/up/down a street;
    5. ( венец, китка) make; \свивам на венец twine into a wreath;
    6. ( дреха) take in; ( при плетене) cast off, knit two etc. together;
    7. ( сгърчвам, сбръчквам): \свивам вежди knit/pucker o.’s brows; \свивам очи screw up/narrow o.’s eyes; \свивам презрително устни curl up o.’s lips; \свивам устни purse o.’s lips;
    8. (за вятър, буря) come up, rise;
    9. (за болка, скръб) grip; свива ме корем have a colic;
    10. ( открадвам) разг. pinch, lift, have sticky fingers; свива студ a cold spell sets in; \свивам гнездо build a nest (и прен.), прен. pitch o.’s tent; \свивам знамената прен. beat a retreat; \свивам опашката си put o.’s tail between o.’s legs (и прен.), прен. come to heel; \свивам платната take/haul in sails; \свивам рамена shrug (o.’s shoulders);
    \свивам се 1. shrink, contract; ( изсъхвам, увяхвам) shrivel up; плат, който не се свива shrink-proof/pre-shrunk material; \свивам се при пране shrink in washing;
    2. ( навеждам се, сгушвам се) bend (double), double up, huddle (o.s.); (от страх, раболепие) cower, crouch, cringe, quail ( пред before); ( сгъвам се, като една част влиза в друга) telescope; \свивам се в ъгъла huddle up in/shrink into the corner; \свивам се от болка double up with pain, be doubled (up) with pain; \свивам се от студ double up/shiver with cold;
    3. (за змия) coil up; \свивам се на кълбо roll o.s. up into a ball;
    4. ( сгърчвам се) (за вежди) knit; (за очи) narrow; лицето му се сви от болка his face was screwed up with pain;
    5. (за птица) dart down, dive;
    6. (за буря, вятър) come up, (a)rise;
    7. прен. ( пестя) live frugally, draw in o.’s horns, stint o.s.; ( скъперник съм) screw, skin a flint, look twice at every penny;
    8. прен. ( стеснявам се) be shy; • свива ми се сърцето (от страх и пр.) my heart sinks within me, (от мъка) my heart bleeds, it wrings my heart ( като to c inf.); \свивам се в черупката си retire/withdraw/shrink into o.’s shell, shrink into o.’s.
    * * *
    contract (смалявам се, сгърчвам се); compress (смалявам обема на); cringe (се и от страх); astringe ; (прегъвам): bend: свивам in two - свивам на две; fold ; double up ; (навивам): roll: свивам a cigarette - свивам цигара; twist ; constrict (устни); swerve (правя завой); wrap (опаковам); (открадвам): pinch ; lift ; coil up (намотавам)
    * * *
    1. (венец, китка) make 2. (дреха) take in 3. (за болка, скръб) grip 4. (за вятър, буря) come up, rise 5. (за очи) narrow 6. (загьвам, опаковам) wrap up 7. (знаме, платно на кораб) furl, strike, roll up, take in 8. (изсъхвам, увяхвам) shrivel up 9. (от страх, раболепие) cower, crouch, cringe, quail (пред before) 10. (открадвам) разг. pinch, lift 11. (плат) fold 12. (прегьвам) bend, анат. flex 13. (при плетене) cast off, knit two etc. together 14. (сгъвам се, като една част влиза в друга) telescope 15. (сгърчвам, сбръчквам) 16. (скъперник съм) screw, skin a flint, look twice at every penny 17. (тръгвам пo, възвивам) turn 18. (увивам на кълбо, тръба) roll (up);twist 19. 1 (за змия) coil up 20. 1 (за птица) dart down, dive 21. 1 (навеждам се, сгушвам се) bend (double), double up, huddle (о. s.) 22. 1 (сгърчвам се) (за вежди) knit 23. 1 shrink, contract 24. 1 прен. (пестя) live frugally, stint o.s. 25. 1 прен. (стеснявам се) be shy 26. 1(за буря. вятър) come up, (a)rise 27. СВИВАМ бързо подир някого wheel after s.o. 28. СВИВАМ вежди knit/pucker o.'s brows 29. СВИВАМ гнездо build a nest (u прен.), (прен. u) pitch o.'s tent 30. СВИВАМ знамената прен. beat a retreat 31. СВИВАМ карта roll up a map 32. СВИВАМ крака draw/pull in o.'s legs 33. СВИВАМ на венец twine into a wreath 34. СВИВАМ на две bend in two;fold in two 35. СВИВАМ на кълбо roll into a ball 36. СВИВАМ надясно turn right/ to the right 37. СВИВАМ някому сармите вж. сарма 38. СВИВАМ очи screw up/ narrow o.'s eyes 39. СВИВАМ пo улица turn into/up/down a street 40. СВИВАМ презрително устни curl up o.'s lips 41. СВИВАМ пръсти bend o.'s fingers 42. СВИВАМ рамена shrug (o.'s shoulders) 43. СВИВАМ рамена, вместо да отговоря shrug off a question 44. СВИВАМ се 45. СВИВАМ се в черупката си retire/withdraw/shrink into o.'s shell, shrink into о s.. свила се е змия в кесията ми be a skinflint 46. СВИВАМ се в ъгъла huddle up in/ shrink into the corner 47. СВИВАМ се на кълбо roll o.s. up into a ball 48. СВИВАМ се от болка double up with pain, be doubled (up) with pain 49. СВИВАМ се от студ double up/shivеr with cold 50. СВИВАМ се под масата cower under the table 51. СВИВАМ се при пране shrink in washing 52. СВИВАМ си опашката put o.'s tail between o.'s legs (u прен.), (прен. u) come to heel 53. СВИВАМ си устата hold о.'s tongue, sl. keep o.'s trap/o.'s big mouth shut 54. СВИВАМ устни purse o.'s lips 55. СВИВАМ хартия twist up a piece of paper 56. СВИВАМ цигара roll a cigarette 57. СВИВАМ юмрук clench o.'s fist 58. колената ми се свиха my knees doubled up under me 59. лицето му се сви от болка his face was screwed up with pain: лицето му се свиваше конвулсивно his features were working convulsively 60. плат, който не се свива shrink-proof/pre-shrunk material 61. свива ме корем have a colic 62. свива ми се сърцето (от страх и пр.) my heart sinks within me, (от мъка) my heart bleeds, it wrings my heart (като to с inf.) 63. свива студ a cold spell sets in 64. свили са се в една стая they are all crowded/crammed in one room

    Български-английски речник > свивам

  • 2 свивам

    гл 1. (сгъвам) plier; 2. (загъвам) envelopper qch (dans, de qch); 3. (за корабно платно, палатка) serrer, ferler; 4. (за вежди) froncer les sourcils; 5. (за устни) pincer les lèvres, faire la moue; 6. (възвивам) tourner; свивам наляво tourner а gauche; 7. само ед. ч. свива ме стомах avoir des coliques (des crampes) а l'estomac, être saisi d'une douleur а l'estomac; 8. (за мъка, скръб) serrer; 9. (за дреха) rétrécir; 10. (за буря) éclater, faire rage а свивай си устата tiens ta langue, mets un frein а ta langue; арго ta gueule ! свивам paмене hausser les épaules; свивам гнездо faire son nid; свивам знамената baisser pavillon; свива студ il commence а faire froid; свивам цигара rouler une cigarette; свивам юмруци serrer les poings; свивам си опашката déchanter, rabattre de ses prétentions, mettre.une sourdine а ses prétentions, filer doux; свивам се 1. se rétrécir, se resserrer; плат, който се свива при пране tissu, qui se rétrécit au lavage; 2. (сгушвам се) se tapir, se blottir, se pelotonner, se mettre en boule, se faire tout petit (de peur); 3. (om болка) se crisper, se tordre, se plier en deux; 4. (за лице) se crisper; (за вежди) froncer; (за очи) plisser; 5. (за вихрушка, буря) s'élever; 6. (живея бедно) vivre petitement; (живея на тясно) vivre а l'étroit, être а l'étroit; 7. разг прен être avare, être chiche; faire des économies sordides; 8. (срамувам се) s'effacer а сърцето ми се свива от мъка mon cњur se serre de douleur; свивам се в черупката си rentrer dans sa coquille; свила се e змия в кесията му il est pingre (rapiat, rat), il est dur а la détente.

    Български-френски речник > свивам

  • 3 свивам

    сви́вам, сви́я гл. 1. biegen (bog, gebogen) unr.V. hb tr.V., ab|biegen unr.V. hb itr.V.; 2. ( навивам) zusammen|rollen sw.V. hb tr.V., zusammen|legen sw.V. hb tr.V., zusammen|ballen sw.V. hb tr.V.; 3. ( венец) binden unr.V. hb tr.V.; свивам се 1. sich zusammen|ziehen unr.V. sn itr.V.; 2. ( плат) ein|gehen unr.V. sn itr.V.; 3. ( превивам се) sich ducken sw.V. hb, sich krümmen sw.V. hb; 4. ( на тясно) sich zusammen|drängen sw.V. hb; 5. прен. разг. ( срамувам се) sich genieren sw.V. hb, sich schämen sw.V. hb; свивам наляво nach links abbiegen; свивам салфетката die Serviette zusammenlegen; свивам ръка в юмрук die Hand zu einer Faust zussammenballen; този плат се свива при пране dieser Stoff geht beim Waschen ein; свивам се от болки sich vor Schmerzen krümmen.

    Български-немски речник > свивам

  • 4 свивам

    свѝвам нсв
    свѝя св
    1. (сгъвам) piegàre; (стискам) strìngere, serràre
    свивам юмруци serràre i pùgni
    2. (навивам) avvòlgere, avvoltolàre, arrotolàre
    1. разг (правя завой) giràre, voltàre, svoltàre
    1. (тъкан) restrìngersi
    2. (сгушвам се) raggomitolàrsi, accovacciàrsi, rannicchiàrsi

    Български-италиански речник > свивам

  • 5 свивам

    compress
    constrict
    contract
    twist

    Български-Angleščina политехнически речник > свивам

  • 6 свивам се

    contract
    settle
    shrink

    Български-Angleščina политехнически речник > свивам се

  • 7 свивам се

    eingehen

    Bългарски-немски речник ново > свивам се

  • 8 свивам

    verengen

    Bългарски-немски речник ново > свивам

  • 9 свивам се [контрахирам]

    kontrahieren [sich zusammenziehen]

    Bългарски-немски речник ново > свивам се [контрахирам]

  • 10 свивам се [контрахирам]

    sich zusammenziehen [kontrahieren]

    Bългарски-немски речник ново > свивам се [контрахирам]

  • 11 свивам [коляно, ръка]

    beugen

    Bългарски-немски речник ново > свивам [коляно, ръка]

  • 12 coil up

    свивам;

    English-Bulgarian dictionary > coil up

  • 13 double up

    свивам; превивам;
    * * *
    double up свивам (се), превивам (се), прегъвам (се), сгърчвам (се); his knees \double uped up under him прегънаха му се коленете;

    English-Bulgarian dictionary > double up

  • 14 beugen

    свивам [коляно, ръка]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > beugen

  • 15 eingehen

    свивам се

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > eingehen

  • 16 kontrahieren [sich zusammenziehen]

    свивам се [контрахирам]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > kontrahieren [sich zusammenziehen]

  • 17 sich zusammenziehen [kontrahieren]

    свивам се [контрахирам]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich zusammenziehen [kontrahieren]

  • 18 verengen

    свивам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > verengen

  • 19 curl

    {kə:l}
    I. 1. къдря (се), накъдрям (се)
    her hair CURLs naturally косата е естествено къдрава
    2. извивам (се), навивам (се), свивам (се), вия (се), сбръчквам (се), набръчквам (се) (за листа и пр.)
    to CURL'one's lips свивам презрително устни
    3. to CURL up свивам се на кълбо, сгушвам се (и refl), падам на земята, рухвам (при удар и пр.), карам да падне/рухне, събарям, повалям
    гърча сe/свивам се от срам/ужас
    to CURL someone's hair, to make someone's hair CURL ужасявам някого
    II. 1. къдрица, къдра, букла
    to go out of CURL разкъдрям се, изправям се (за коса), прен. ставам апатичен
    to keep one's hair in CURL поддържам/запазвам си фризурата
    2. извивка, спирала, кълбо (дим и пр.)
    with a CURL of the lips с презрително свиване на устните, с презрение
    3. къдравост/сгърчване на листата (болест по растенията)
    * * *
    {kъ:l} v 1. къдря (се), накъдрям (се); her hair curls naturally кос(2) {kъ:l} n 1. къдрица, къдра, букла; to go out of curl разкъдрям
    * * *
    спирала; сбръчквам; букла; вия се; завивам; извиване; къдря; къдра; къдрица;
    * * *
    1. her hair curls naturally косата е естествено къдрава 2. i. къдря (се), накъдрям (се) 3. ii. къдрица, къдра, букла 4. to curl someone's hair, to make someone's hair curl ужасявам някого 5. to curl up свивам се на кълбо, сгушвам се (и refl), падам на земята, рухвам (при удар и пр.), карам да падне/рухне, събарям, повалям 6. to curl'one's lips свивам презрително устни 7. to go out of curl разкъдрям се, изправям се (за коса), прен. ставам апатичен 8. to keep one's hair in curl поддържам/запазвам си фризурата 9. with a curl of the lips с презрително свиване на устните, с презрение 10. гърча сe/свивам се от срам/ужас 11. извивам (се), навивам (се), свивам (се), вия (се), сбръчквам (се), набръчквам (се) (за листа и пр.) 12. извивка, спирала, кълбо (дим и пр.) 13. къдравост/сгърчване на листата (болест по растенията)
    * * *
    curl[kə:l] I. v 1. къдря (се), вия (се), извивам (се), навивам (се), завивам (се); to \curl o.'s lips свивам презрително устни; stories that make your hair \curl потресаващи истории; to \curl around s.th. свивам се около нещо; to \curl up ( down) свивам се; the dog \curled up in front of the fire кучето се сви пред огъня; to \curl up o.'s toes разг. опъвам петалата, умирам; 2. сбръчквам се, набръчквам се, подвивам се откъм краищата (за листа); ставам на вълни; 3. карам някого да се чувства неудобно; my father's bad jokes always make me \curl up лошите шеги на баща ми винаги ме карат да се чувствам неудобно; 4.: to \curl up сгушвам се, намествам се удобно; II. n. 1. къдрица, къдра, букла; \curls of lemon peels лимонови обелки; the smoke rises in \curls димът се издига на кълба; 2. извивка; with a \curl of the lips с презрение; 3. тех. спирала; 4. виене, извиване; 5. бот. свиване (деформиране) на листата (болест по растенията).

    English-Bulgarian dictionary > curl

  • 20 double

    {'dʌbl}
    I. 1. двоен, удвоен, сгънат на две
    2. бот. кичест, гъст
    3. муз. контра (за инструмент)
    4. двусмислен, двояк
    5. двуличен, лицемерен, лъжлив, подъл
    DOUBLE game двуличие, лицемерие
    to play a DOUBLE game не съм искрен, лицемеря
    DOUBLE concerto концерт за два солови инструмента
    DOUBLE cream гъст каймак
    II. 1. двойно
    2. по двама
    3. неискрено, лицемерно
    to play DOUBLE играя двулична роля, лицемеря, мамя
    III. 1. двойно количество, двойна част (от нещо), сп. двоен брой точки
    2. двойка, двойник, двойна звезда, театр. дублъор, актъор, който играе две роли в една пиеса, кино каскадъор
    3. дубликат, копие
    4. рl тенис игра на двойки
    5. сп. две порeдни грешки при сервиране, две последователни победи/поражения
    6. двойно залагане (при конни състезания)
    7. гънка, дипла
    8. бърз ход, бегом
    at the DOUBLE бегом, тичешком, бързо
    on the DOUBLE с ускорена маршова стъпка, незабавно, веднага
    9. рязък завой
    10. хитрина, трик
    11. карти контриране, контра, форсиране
    12. стая с две легла
    IV. 1. удвоявам (се), умножавам (се)
    2. сгъвам на две, превивам (over, up, back)
    3. театр. дублирам, изпълнявам две роли
    4. свивам, стискам (юмрук), притискам
    5. обръщам cе внезапно в друга посока (често с back), правя завой (за река)
    мор. зaвивам/свивам около, заобикалям (мое)
    6. движа се бързо/бегом
    7. изпълнявам двойна служба, служа и като (for)
    8. карти контрирам, форсирам
    9. муз. повтарям мелодия една октава по-високо/по-ниско
    double back връщам се по дирите си (за дивеч и пр.), обръщам се, завивам, сгъвам, прегъвам, превивам в обратна посока
    double forward бягам напред
    double in подгъвам, подвивам
    double up свивам (се), превивам (се), прегъвам (се), сгърчвам се, свивам, стискам (юмрук) спя в една стая/едно легло с някого, настанявам в една стая/каюта с друг
    * * *
    {'d^bl} а 1. двоен; удвоен; сгънат на две; 2. бот. кичест, гъс(2) {'d^bl} adv 1. двойно; 2. по двама;. неискрено, лицемерно{3} {'d^bl} n 1. двойно количество; двойна част (от нещо); сп.{4} {'d^bl} v 1. удвоявам (се); умножавам (се); 2. сгъвам на д
    * * *
    удвоен; удвоявам; присторен; двойно; дипла; двойник; дубльор; дубликат; двуличен; двояк; двоен; кичест; контриране; копие; лицемерен; контра;
    * * *
    1. 1 карти контриране, контра, форсиране 2. 1 стая с две легла 3. at the double бегом, тичешком, бързо 4. double back връщам се по дирите си (за дивеч и пр.), обръщам се, завивам, сгъвам, прегъвам, превивам в обратна посока 5. double concerto концерт за два солови инструмента 6. double cream гъст каймак 7. double forward бягам напред 8. double game двуличие, лицемерие 9. double in подгъвам, подвивам 10. double up свивам (се), превивам (се), прегъвам (се), сгърчвам се, свивам, стискам (юмрук) спя в една стая/едно легло с някого, настанявам в една стая/каюта с друг 11. i. двоен, удвоен, сгънат на две 12. ii. двойно 13. iii. двойно количество, двойна част (от нещо), сп. двоен брой точки 14. iv. удвоявам (се), умножавам (се) 15. on the double с ускорена маршова стъпка, незабавно, веднага 16. pl тенис игра на двойки 17. to play a double game не съм искрен, лицемеря 18. to play double играя двулична роля, лицемеря, мамя 19. бот. кичест, гъст 20. бърз ход, бегом 21. гънка, дипла 22. движа се бързо/бегом 23. двойка, двойник, двойна звезда, театр. дублъор, актъор, който играе две роли в една пиеса, кино каскадъор 24. двойно залагане (при конни състезания) 25. двуличен, лицемерен, лъжлив, подъл 26. двусмислен, двояк 27. дубликат, копие 28. изпълнявам двойна служба, служа и като (for) 29. карти контрирам, форсирам 30. мор. зaвивам/свивам около, заобикалям (мое) 31. муз. контра (за инструмент) 32. муз. повтарям мелодия една октава по-високо/по-ниско 33. неискрено, лицемерно 34. обръщам cе внезапно в друга посока (често с back), правя завой (за река) 35. по двама 36. рязък завой 37. свивам, стискам (юмрук), притискам 38. сгъвам на две, превивам (over, up, back) 39. сп. две порeдни грешки при сервиране, две последователни победи/поражения 40. театр. дублирам, изпълнявам две роли 41. хитрина, трик
    * * *
    double[dʌbl] I. adj 1. двоен; удвоен; \double ale силна бира; \double blanket завивка за двойно легло; сгънато надве одеяло; \double cherry чифт череши; \double lock двойно заключване; \double room двойна стая две легла); my income is \double what it was доходът ми е двойно по-голям от преди; 2. бот. кичест, гъст (за цвят); 3. муз. контра- (за инструменти); 4. прен. двусмислен; двояк; 5. двуличен, лицемерен, престорен, неискрен; лъжлив; подъл; \double game двуличие, лицемерие; II. adv 1. двойно; 2. по двама; to play \double прен. играя двойна роля, лицемернича; to ride \double яздим по двама на кон; to sleep \double спим по двама на легло; III. n 1. двойно количество, двойна част от нещо; at (on) the \double разг. много бързо, незабавно; 2. двойник; театр. дубльор; to meet o.'s \double срещнах си двойника (еша); 3. дубликат, копие; 4. игра по двойки (в тениса); mixed \doubles игра със смесени двойки (мъже и жени); 5. кино дубльор (за специална част от роля); 6. гънка, дипла; 7. воен. бърз ход, бяг; advance (at) the \double напредвам бързо, бегом; 8. рязък завой, внезапно извръщане назад (на преследвано животно); заешки следи; завой на река; 9. хитрост, ловкост; 10. муз., рядко вариация; 11. карти контриране, дублиране; IV. v 1. удвоявам (се); умножавам (се); 2. сгъвам надве, превивам; 3. театр. дублирам; to \double a part дублирам роля; to \double the parts of изпълнявам ролите на (две лица); 4. свивам, стискам ( юмрук); притискам; 5. мор. завивам, свивам около, заобикалям нос; правя завой (на река); 6. извръщам се внезапно в друга посока (при преследване); 7. движа се бързо; воен. движа се бегом; 8. изпълнявам двойна служба, служа и като (as); 9. живея с някого в обща квартира; настанявам някого в една стая или кабина с друг; 10. повтарям мелодия една октава по-високо или по-ниско;

    English-Bulgarian dictionary > double

См. также в других словарях:

  • свивам — гл. сгъвам, огъвам, превивам, прегъвам, вгъвам, извивам, кривя, изкривявам гл. ломя, чупя, преломявам, сломявам, пречупвам гл. обвивам, загъвам, опаковам гл. възвивам, свръщам гл. вия, увивам, плета, сплитам, преплитам, оплитам гл …   Български синонимен речник

  • свивам се — гл. намалявам, съкращавам се, скъсявам се гл. извивам се, превивам се, прегъвам се, изгърбвам се гл. трепвам, дръпвам се, сепвам се …   Български синонимен речник

  • вгъвам — гл. огъвам, гъна, прегъвам, превивам, свивам, пречупвам, преломявам, сгъвам, сдиплям, нагъвам, впъхвам, подпъхвам …   Български синонимен речник

  • вия — гл. огъвам, превивам, свивам гл. обвивам, усуквам, омотавам гл. рева, викам, пищя гл. стена, ридая, надавам вопли, скимтя гл. крещя, надавам вик, извиквам, възкликвам, лая гл. градя, изграждам, строя, построявам, зидам, и …   Български синонимен речник

  • втвърдявам — гл. вдървявам, вкаменявам, сковавам, вцепенявам, вкокалявам, вкочанясвам, парализирам, надървям гл. сгъстявам, съсирвам, свивам, стискам гл. слепвам, сраствам, смесвам гл. съединявам, споявам, сраствам се, завързвам гл. утаявам се …   Български синонимен речник

  • въртя — гл. завъртвам, превъртам, навъртвам, движа, направлявам, управлявам гл. протакам, бавя, отлагам, отклонявам гл. изопачавам, извъртвам, преиначавам, изменям, извивам, изкривявам, лавирам, мамя, разигравам, разкарвам гл. занасям, лъжа, заблуждавам… …   Български синонимен речник

  • градя — гл. зидам, иззиждам, изграждам, построявам, съграждам, строя, издигам гл. създавам, правя, основавам, творя, сътворявам гл. вия, свивам …   Български синонимен речник

  • гъна — гл. нагъвам, сгъвам, прегъвам, вгъвам, подгъвам, извивам, свивам, превивам, огъвам, преломявам, изкривявам, ломя, счупвам …   Български синонимен речник

  • гърча се — гл. вия се, превивам се, увивам се, свивам се, съм в конвулсии гл. изкривявам, навяхвам, сгърчвам се …   Български синонимен речник

  • движа се — гл. бягам, тичам гл. варирам, колебая се, меня се, не съм постоянен гл. вървя, в движение съм, работя, в действие съм гл. насочвам се, държа курс, завивам, свивам, отклонявам се, отбивам се гл. нося се, плувам, плъзгам се …   Български синонимен речник

  • дръпвам се — гл. отдръпвам се, оттеглям се, отстъпвам, махвам се, отбягвам, страня гл. трепвам, свивам се, сепвам се …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»